• STATISTIQUES
  • Il y a eu un total de 0 membres et 34207 visiteurs sur le site dans les dernières 24h pour un total de 34 207 personnes!
    Membres: 2 605
    Discussions: 3 579
    Messages: 32 816
    Tutoriels: 78
    Téléchargements: 38
    Sites dans l'annuaire: 58


  • ANNUAIRE
  • [FR] WeChall
    Audio: 3, Coding: 11, Cracking: 9, Crypto: 18, Encoding: 11, Exploit: 44, Forensics: 1, Fun: 6, HTTP: 6, Image: 8, Java:...
    Challenges
    [EN] xda-developers
    Très bon site pour les gros bidouilleurs de smartphone de windows à androïd et de Apple jusqu'...
    Phreaking
    [FR] Cyber-Hacker
    CH - Cyber Hacker est un jeu par navigateur de simulation de hack, programmez et envoyez vos virus et piratez les aut...
    Hacking
    [FR] Secuser
    Actualité de la sécurité informatique, fiches virus et hoax, alertes par email, antivirus gratui...
    Hacking
    [EN] Dare your mind
    JavaScript: 6, Crypto: 44, Stegano: 36, Logic: 13, Special: 27, Science: 11, Realistic: 7, Programming: 10, Crack It: 6,...
    Challenges
    [EN] Exploit-db
    Une base de données d'exploits triés par genre (GHDB, Remote, Local, Web, DOS, ShellCode) à ...
    Vulnérabilités
    [EN] HackQuest
    Logic: 12, JavaScript: 14, Applet: 6, CrackIt: 13, Crypto: 11, Internet: 3, Exploit: 7, Stegano: 12, Flash: 1, Programmi...
    Challenges

  • DONATION
  • Si vous avez trouvé ce site internet utile, nous vous invitons à nous faire un don du montant de votre choix via Paypal. Ce don servira à financer notre hébergement.

    MERCI!




Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Projet] Traduction OWASP Guide statut: [En cours]
23-07-2013, 14h50 (Modification du message : 23-07-2013, 14h54 par Jek0.)
Message : #19
Jek0 Hors ligne
Regular Everyday Normal Mazafaka
*



Messages : 113
Sujets : 5
Points: 40
Inscription : Jul 2013
RE: [Projet] Traduction OWASP Guide statut: [En cours]
Je suis pas trop mauvais en anglais, en ce moment entre mon mémoire/mes projets d'école le taff et ma madame j'ai pas trop de temps pour faire ce que je souhaite, J'essaierais de voir ça dans l'train le matin en allant au taff, et voir ce que je peut apporter.

Btw j'en parlerai a un pote franco-écossais, histoire de voir si ça l’intéresse de participer, même si à l'heure actuelle j'pense qu'il en peut plus des trad vu qu'il est en train de traduire plein de truc de français à anglais et d'anglais à français pour sa fac (on paye ses études comme on peut hein =p)

C'est cool d'avoir lancé ce projet en tout cas, merci à toi =)
Pour finir un mail avec panache :
Cordialement,
Va donc te reproduire avec ta propre ethnie, enfant malpropre de fille de joie,
[Insert-Your-Name-Here]
Si vous ne comprenez pas, traduisez dans le langage "2 la téci tavu".
+1 (0) -1 (0) Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 08-03-2013, 17h50
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 09-03-2013, 18h22
RE: Avancement traduction du OAWSP - par LeuhVa - 14-05-2013, 12h41
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 17-05-2013, 12h56
RE: Avancement traduction du OAWSP - par LeuhVa - 17-05-2013, 13h24
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 17-05-2013, 17h37
RE: Avancement traduction du OAWSP - par LeuhVa - 19-05-2013, 12h47
RE: Avancement traduction du OAWSP - par coye - 19-05-2013, 12h57
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 19-05-2013, 13h10
RE: Avancement traduction du OAWSP - par coye - 19-05-2013, 13h35
RE: Avancement traduction du OAWSP - par thxer - 19-05-2013, 14h24
RE: [Projet] Traduction OWASP Guide statut: [En cours] - par Jek0 - 23-07-2013, 14h50

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 13 visiteur(s)
N-PN
Accueil | Challenges | Tutoriels | Téléchargements | Forum | Retourner en haut